La Plataforma por la Lengua, entidad independentista subvencionada por la Generalitat, ha publicado una guía que pretende acercar la cultura catalana al islam. Queremos “mostrar los vínculos que históricamente ha habido entre ambas realidades, y acercar la lengua del país a la población musulmana araboparlante”, explican desde la asociación.
La guía, denominada Salam al català, editada por la Dirección General de Asuntos Religiosos, utiliza de “manera gráfica y comprensible”, algunos aspectos de la lengua catalana que pueden ser útiles para, por ejemplo, “ver ampliadas las opciones laborales o ampliar su red de amistades”.
Y es que, según el portavoz del Consejo Islámico, Mohammed Halhoul, el catalán “puede abrir nuevos horizontes” a las personas musulmanas que han inmigrado para lograr una buena convivencia. Desde la Generalitat, el mensaje es independentista y excluyente. “El catalán es, junto con el occitano del Valle de Arán, la lengua oficial y propia de Cataluña”, se explica en la guía. De hecho, la directora de Asuntos Religiosos de la Generalitat, Montserrat Coll, apostaba el día de la presentación de la guía para pedir a los catalanes que no cambien de lengua y no se pasen al castellano cuando vayan a hablar con un inmigrante. “El idioma común de Cataluña es la lengua catalana”, explicó.
“La Generalitat, que está en manos de ERC, ha convertido cualquier política en un debate lingüístico”, explica Rafael López, diputado del Partido Popular de Cataluña a LA GACETA. “De ahí que una dirección religiosa se adentre en un tema tan peliagudo y edite una guía que nada tiene que ver con la convivencia cultural entre catalanes y musulmanes”, añade, “para convertirlo en un debate lingüístico”.
Según sus impulsores, se han editado 3.000 ejemplares de Salam al català, que se repartirán por toda Cataluña en los centros de culto musulmanes, las entidades que trabajan y los ayuntamientos. El libreto se ha hecho en versión bilingüe: árabe y catalán, pero uno de los portavoces de la plataforma independentista, Pere Campí, anunció que se prevé editar el libreto en las diferentes lenguas que utiliza la comunidad, el urdú y el amazic.
Millones en ayudas
Las campañas en pro del catalán no serían lo mismo sin la ayuda de plataformas dedicadas al fomento de la lengua catalana que facilitan la delación a través de sus portales en Internet. Las asociaciones reciben subvenciones millonarias, en su mayoría procedentes de consejerías dirigidas por ERC, como la de la Plataforma por la Lengua, que ha recibido de la Generalitat un total de 2.587.495 euros en cuatro años.Salam al català, adeu España... Los intentos del vicepresidente de la Generalitat, Josep Lluís Carod-Rovira, de alejarse de todo lo que tenga que ver con nuestro país han traspasado ya cualquier barrera cultural, hasta llegar a la comunidad musulmana.La Plataforma por la Lengua, entidad independentista subvencionada por la Generalitat, ha publicado una guía que pretende acercar la cultura catalana al islam. Queremos “mostrar los vínculos que históricamente ha habido entre ambas realidades, y acercar la lengua del país a la población musulmana araboparlante”, explican desde la asociación.
La guía, denominada Salam al català, editada por la Dirección General de Asuntos Religiosos, utiliza de “manera gráfica y comprensible”, algunos aspectos de la lengua catalana que pueden ser útiles para, por ejemplo, “ver ampliadas las opciones laborales o ampliar su red de amistades”.
Y es que, según el portavoz del Consejo Islámico, Mohammed Halhoul, el catalán “puede abrir nuevos horizontes” a las personas musulmanas que han inmigrado para lograr una buena convivencia. Desde la Generalitat, el mensaje es independentista y excluyente. “El catalán es, junto con el occitano del Valle de Arán, la lengua oficial y propia de Cataluña”, se explica en la guía. De hecho, la directora de Asuntos Religiosos de la Generalitat, Montserrat Coll, apostaba el día de la presentación de la guía para pedir a los catalanes que no cambien de lengua y no se pasen al castellano cuando vayan a hablar con un inmigrante. “El idioma común de Cataluña es la lengua catalana”, explicó.
“La Generalitat, que está en manos de ERC, ha convertido cualquier política en un debate lingüístico”, explica Rafael López, diputado del Partido Popular de Cataluña a LA GACETA. “De ahí que una dirección religiosa se adentre en un tema tan peliagudo y edite una guía que nada tiene que ver con la convivencia cultural entre catalanes y musulmanes”, añade, “para convertirlo en un debate lingüístico”.
Según sus impulsores, se han editado 3.000 ejemplares de Salam al català, que se repartirán por toda Cataluña en los centros de culto musulmanes, las entidades que trabajan y los ayuntamientos. El libreto se ha hecho en versión bilingüe: árabe y catalán, pero uno de los portavoces de la plataforma independentista, Pere Campí, anunció que se prevé editar el libreto en las diferentes lenguas que utiliza la comunidad, el urdú y el amazic.
No hay comentarios:
Publicar un comentario