Bueno, yo pienso que Joachim Hunold exagera un poco, puede que haya niños mallorquines que no hablan el castellano, alguno habrá...pero se dan más casos al contrario: de niños mallorquines que no hablan el mallorquín (no quiero decir el catalán).
Lo ideal es que de pequeños ya aprendan los tres idiomas: castellano, mallorquín e inglés (u otra lengua extranjera) o sea el trilingüismo y luego que usen habitualmente la que les vaya mejor.
Pero hay que decir que si Air Berlín no considera que sea práctico usar el catalán , le pediria que al menos en los vuelos que salen o entran en España o vuelos nacionales hubiera alguna azafata que dominara y diera explicaciones en castellano, porque esto no ocurre...
No hay comentarios:
Publicar un comentario